“我应对混乱和痛苦的方法,是将其转变为艺术。” 专访 | 匈牙利作家、诗人和作词人范尼·索托 范尼·索托最喜欢的艺术类型是现实与想象的交织,她倾心于日常生活的魔力和隐藏在城市街道里的秘密。当生活抛来挑战与困境,她却将其利用到艺术创作的过程之中。 “我今年经历了一段非常艰难的时期,应对混乱和痛苦的方法,是将其转变为艺术。”这位匈牙利作家、诗人和作词人说道。她将会在2021 年第六届欧盟 – 中国国际文学节上亮相。 自2020年初以来,她一直以词作者的身份与《镜中的女孩》(Girl in the Mirror)合作。她们在九月份首次举行了主题为“碧凤蝶”(Papillionidae)的音乐和诗歌演出,并取得了巨大的成功。在这部诗歌音乐剧中,一个年轻女子坠入爱河又从中脱离,最终学会如何重新定义自己。 “音乐对于我来说是如此特别,它教会我处理和世界的关系。但可悲的是,我没有音乐天赋,这也是为什么我们的合作就像是一个奇迹。她的音乐天赋赋予了我的文本额外的意义。”她说。 “歌曲比短篇故事或小说的表达更加直接,歌曲的旋律甚至可以向那些不会说该语言的人传达信息。短篇故事和小说建立了一个世界,专注于描述人物和他们的经历,而歌曲则表达了某个激烈时刻的特定感受。” 世界公民 作为一个定居在巴黎的匈牙利人,索托教授英语。她在大学时学过汉语和日语,并取得了东亚文化学位。她认为,多种语言能力和多元文化环境对她的创造力产生了积极的影响。 “我一直痴迷于不同的文化,因为我喜欢看人们如何以不同的视角去认识这个世界。我是一个非常好奇的人,我喜欢向他人学习。东亚在我心中占据着特殊的地位,即使是我的大学学习结束以后,我也一直在努力学习更多关于该地区的知识。”她说。 ”学习汉语和日语给了我一种全新的语感,完全不同于我之前学过的语言。在大学时,我读过一些中国文学经典,例如《水浒传》、《骆驼祥子》。它们与我读过的西方小说截然不同,能了解这些不同的叙事风格,我非常高兴。” 民间和童话故事 范尼·索托的短篇小说《死亡之女》(Death’s Daughter)曾在写作比赛中斩获冠军,随后由塞尔库斯(Selcouth Station)出版。故事展现了母女之间的关系,并在叙事中引入了童话的元素。 “在《死亡之女》中,主人公发现她的母亲事实上就是死亡本身。然而,这不是一个恐怖故事 ,悲伤的元素更多,或者说是苦乐掺半。写这部小说的时候,我想为它创造四个童话故事。我喜欢讲故事,故事传递了很多关于我们是谁的信息。” ”我经常给居住在法国的匈牙利儿童讲故事,我知道民间故事和童话故事是如何塑造身份、传递智慧的。许多故事在世界各地都有自己的版本——对我来说,这表明人类拥有普遍的梦想,也有普遍的焦虑。我喜欢使用童话故事,因为它们可以带来神奇的元素,甚至和现实的故事一样。” 将生活变成艺术 最近,索托出版了一个名为《自己的贝壳》(Shells of Ourselves)的诗歌系列,主要描写了女性画家和雇主之间复杂的爱恋故事。再一次地,索托运用生活经验作为主要的创作材料。 “我对将生活变成艺术这个想法非常感兴趣,我自己也在努力实现这一点,描写一个关于画家的故事则是一个很好的切入点。小时候,当我们在海滩上发现一个贝壳时,我们会想象背后的故事:它们来自哪里,怎么会被冲到这片海岸?我们总是在寻求对过去的解释。这篇诗集里的诗歌,就像沙滩上的那些贝壳。”她说道。 她还将这些诗歌比作绘画,将一些关键时刻定格。 “关于诗歌,我最喜欢的一点是:在这种简短的形式下,字句拥有大过自身的重量。除此以外,诗歌留下了大量的空白,需要读者自己去填充,以领会言外之意。” 英-中译者谈悦