Skip to content

“以强语感,撰感人散文”

特写 | 德国作家尤迪特·赫尔曼

 

 

尤迪特·赫尔曼(Judith Hermann)是引发德国文坛轰动的人物,处女作《夏屋,以后》》(Sommerhaus, später | 任国强/ 戴英杰 译 | 人民文学出版社 2007;上海文艺出版社,2014)发表后,她迅速成为柏林最当红的作家。
书取得巨大成功后,曾有评论家指出:“终于,新一代的德国作家出现了,风趣新潮、活力四射。热衷于讲好故事,也有好故事可以拿来讲。那些故事将广为流传,不再谈及战争,也不再通过不断内省而麻痹思想。而其中最热门的年轻新星当属尤迪特·赫尔曼。”

 

该评论家又说道:“赫尔曼很神秘,却也拥有超凡的魅力。她那忧郁的眼神、慵懒的举止、怪异的言论促成其独一无二的气质。她的确是个人物——我可以称其为‘德国的扎迪·史密斯’?”

 

作为不来梅文学奖的评委之一,贝蒂娜·艾伯特也赞赏赫尔曼:“她可以凭借强大的语感,写出感人的散文,描述人物的生活态度。那些陷于爱与惧的人们,错失了真实的生活,眼睁睁地看着他们的人生计划惨遭失败,但往往,这些计划本身,比悲哀地经历失败这件事,更加可悲。”

 

作为“第六届中欧国际文学节”特邀活动嘉宾,赫尔曼拥有德语及哲学硕士双学位,曾就读于一所以培养优秀记者而出名的学校——柏林新闻学院。在校时,她曾在纽约实习。实习期间,她意识到能够推动自己前行的、生命的关键不是新闻专业,而是短篇故事写作。

 

《夏屋,以后》受到评论家们的广泛好评,被誉为“新一代的声音”。赫尔曼也由此成为一名领军人物,被称作“神奇的年轻女性”。

 

在此书的九篇故事中,叙述者悄然无痕地在不同角色或性别中转换自如:有时她是一个孙女,有时是一个爱人,有时是一个艺术家,有时是一个聆听者,也有时,她只是一个叙述者。

 

“当故事与读者建立起亲密关系的瞬间,它就结束了,随之而来的是一个新的故事。不同的人物性格踏入主人公的生命后,再次抽离,不断撕扯那些细小的伤口,痛苦绵延着。”一位评论家写道。

 

也有评论家说:“赫尔曼的艺术是瞬时的:直白的话语、真实的对比、详尽的见解,叙述虽不完整,但令人舒适。就像有人在柏林、纽约或其它某个地方,用相机拍摄几个人,又将人物抹去似的。”

 

赫尔曼的首部长篇小说——《所有爱的开始》(Aller Liebe Anfang | 顾牧 译 | 人民文学出版社 2016)描绘了一个骚扰事件。当主人公施特拉的丈夫上班、女儿上学,白天独自一人在家时,她经常遭到邻居密斯特·普菲斯特的恐吓。

 

一天,密斯特·普菲斯特来到施特拉家门口,想和她聊聊天,但被拒绝。结果,他恼羞成怒,对施特拉产生了异常的依恋:在她家的信箱中留下越发无礼的信件,并扬言要摧毁她那原本平静的家庭生活。

 

赫尔曼的小说之所以令人恐惧,一部分是因其内敛的语言,一部分是因为骚扰事件直击当代社会中,人们对安全威胁及自身脆弱的恐惧。

 

尤迪特·赫尔曼运用简洁、冰冷的话语,讲述开头的谜局,结尾则通常是爱情的终结、曾经信任的生活以崩溃瓦解而告终。

 

赫尔曼精心创作了《所有爱的开始》这个故事,它被烙下深深的邪恶印记,诉说着人们曾创建的舒适生活,是怎样轻易地被粉碎,被毁灭。
英-中 译者 闵哲