{"id":10436,"date":"2021-12-29T04:43:19","date_gmt":"2021-12-29T04:43:19","guid":{"rendered":"http:\/\/eu-china.literaryfestival.eu\/?page_id=10436"},"modified":"2021-12-29T05:28:02","modified_gmt":"2021-12-29T05:28:02","slug":"translated-excerpt-the-river-laura-vinogradova","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/eu-china.literaryfestival.eu\/zh-hans\/translated-excerpt-the-river-laura-vinogradova\/","title":{"rendered":"Translated Excerpt &#8211; The River &#8211;\u00a0Laura Vinogradova\u00a0"},"content":{"rendered":"\n<!-- wpsso pinterest pin it image added on 2026-06-14T03:55:11+00:00 -->\n<div class=\"wpsso-pinterest-pin-it-image\" style=\"display:none !important;\">\n<\/div><!-- .wpsso-pinterest-pin-it-image -->\n\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong><b>The River<\/b><\/strong><\/em><\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Laura Vinogradova\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left;\"><em><i>Before<\/i><\/em><\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">Dina likes Rute\u2019s place. There\u2019s a warmth to it. The kind of warmth that is oblivious to the wind outside. As soon as she steps into her sister\u2019s apartment, Dina takes off her boots and socks and stands for some time, barefoot, soaking up the warmth. Rute has heated floors; Rute has everything.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 What are you doing? Rute laughs.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 Have you been outside?<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 No, I\u2019ve been working. What is it?<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 The wind, little sister, the wind.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 There\u2019s wind here, too. Rute laughs again and blows into Dina\u2019s face.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">Then they drink coffee. Rute orders a pizza. Dina\u2019s eyes wander around the kitchen. They hungrily take in every beautiful detail, because Rute\u2019s place is beautiful. Warm and beautiful. Sometimes Dina wants to call her out on it. Tell her she\u2019s spoiled. Tell her Stefans has spoiled her. Because Dina can\u2019t escape. She can\u2019t escape the cold. The loneliness. And sometimes she feels like she can\u2019t even try. Can\u2019t be free. Doesn\u2019t deserve to be free. And then she gets angry with Rute. Because Rute shouldn\u2019t be living in an apartment like this. Shouldn\u2019t have heated floors or love. Shouldn\u2019t be stringing fairy lights on all the shelves.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">Rute has a jar of kombucha fermenting on the windowsill. When Dina sees it, she chokes on her coffee and laughs through wheezes.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 What\u2019s that? she points to the jar.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 Kombucha, Rute says.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 Why is there lace over the top of it? Dina laughs again.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">Rute pouts and says nothing.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 It reminds me of something. Dina grows thoughtful and stops laughing.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 Kombucha? Rute\u2019s voice drips with sarcasm.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">But Dina shakes her head. The pizza is delivered. The sisters eat, their fingers greasy, and forget about the kombucha.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 Walk me out? Dina asks, but Ruta shakes her head.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u2013 I want to translate a bit more.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">They hug each other tightly; Rute blows Dina a kiss, and the door closes behind her.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">After that, everything happens too quickly to make sense of it. Too quickly to scream. Too forcefully to fight back. Dina gets off the No. 6 tram at the M\u0101rkalne stop and heads for home. The street she\u2019s walking down is quiet and empty. A few cold cars and a red minivan are parked along the side of the street. It\u2019s a snowless, windy January, and Dina retreats deeper into her scarf. It happens in a second: three men jump out of the van, grab Dina, and pull a bag over her head. They lift her like a ragdoll and toss her into the back of the van. No screams. No movement. Dina freezes and gives in because at some point in her life she stopped fighting back.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">She lies silent in the back of the van and tries to think. Is she hurt? Will she survive this? Will it happen quickly? But she can\u2019t think. Her goddamn mind is trapped in this bag. Everything is trapped, even her fear. Dina doesn\u2019t feel afraid. What she feels is her pants, wet and cold, plastered to her skin. She\u2019s pissed herself. They seem to have left Riga because the van is driving straight, smooth, and fast. Dina is curled up into a ball, lying in her own urine, with a bag over her head. Suddenly, she remembers what Rute\u2019s kombucha reminded her of.<\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\"><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">At the time, Dina would have been around ten years old. One day their mother, without a word, had taken her and Rute to live with Aigars. No, we\u2019re not going back home, she had told the girls, and they never brought it up again. Their mother loved Aigars just as much as she\u2019d loved Vladimir before him, and Igor before him, and J\u0101nis somewhere in between. Aigars wasn\u2019t bad, he left the girls alone. He never spoke to them, and the girls quickly learned to stop talking. If the girls talked or laughed, it meant a black eye for their mother. Their mother loved Aigars even when she did have a black eye, so the girls weren\u2019t worried.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">The sisters didn\u2019t have their own room at first, instead sharing a room with their mother and Aigars. They were set up on the floor behind the wardrobe, with a quilt to sleep on and a small night light. But it was still dark. Each night, Dina had to listen to their mother\u2019s panting, snoring, and Aigars\u2019s moaning. Dina and Rute wet their \u201cbed\u201d on the very first night. Dina had been embarrassed to tell their mother, but she worked up the courage and told her. The girls were given a clean sheet, but the same thing happened the next night and the night after that. Dina woke up on a quilt that was wet and a sheet with a large yellow stain on it. She pulled on her jeans and went to school, but she could feel that damp cold on her legs the entire day. She didn\u2019t say anything to their mother because they didn\u2019t have that many clean sheets. And their mother was busy. Aigars wanted to spend every second with her. He didn\u2019t like it when she wanted to play with Dina and Rute.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">The girls spent several months sleeping behind the wardrobe. They wet the bed every night. Sometimes they couldn\u2019t tell if it had been only Dina, or only Rute, or both of them. They\u2019d study the stains on the sheets, trying to make sense of it, but what did it matter? The bed was wet either way. It stank either way. They had to sleep there again either way. Every morning Dina would pull back the sheet and hope it would be the last time, that everything would dry out and she wouldn\u2019t wet the bed anymore. But she did. And so did Rute.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">Then they got their own room, and in the process of moving them their mother entered their space for the first time. She saw the piss-stained sheets. The cotton quilt they used as a mattress had started to grow mouldy. Their mother said nothing and neither did the girls. Urine isn\u2019t something you talk about.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">Having their own room was better. They had their own beds and were given special mattress covers to go under the sheets. Dina\u2019s bed stayed dry the first few days. She was happy because she thought she\u2019d conquered bed-wetting. There was one morning when Rute\u2019s bed was wet, but she was still little. She couldn\u2019t hold it in.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">One night Dina woke up needing to pee. But the toilet was outside, and to get to it she\u2019d have to go by Aigars\u2019s room. What if she woke him and he got angry? What if he took it out on their mother? Because he did that when he got angry. The times he got angry like that it seemed that their mother didn\u2019t love him after all, but that wasn\u2019t true. She did love him. She\u2019d cry, rub ointment on her bruises, and go on loving him.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">Dina got an idea. On the table was a jar of water used for rinsing paint brushes. She\u2019d pee in that jar. She squatted, positioned the jar under herself, and tried to aim in the dark. She filled it completely, a bit of warm urine dripped onto her hands. But Dina was pleased with her solution. Her bed would stay dry, and she wouldn\u2019t go to school reeking. She secretly stashed a few more jars in their room that she\u2019d found in the courtyard. She filled those, too. When she ran out of jars, she peed into a vase that was in the girls\u2019 room because Aigars didn\u2019t like vases. And when she ran out of places to pee, she peed in the bowl that sat under the flowerpot.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: left;\">On rare occasions she would take the jars out to empty them. Very rarely. And so, the urine-filled jars would turn dark, cloudy. They looked like jars of kombucha. Now she remembers.<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6 style=\"text-align: left;\"><strong>&#8211; Translation: Kaija Straumanis<\/strong><\/h6>\n<p style=\"text-align: left;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The River Laura Vinogradova\u00a0 &nbsp; Before Dina likes R&nbsp; &nbsp;<a href=\"http:\/\/eu-china.literaryfestival.eu\/zh-hans\/translated-excerpt-the-river-laura-vinogradova\/\">&#8230;\u66f4\u591a\u5185\u5bb9<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/eu-china.literaryfestival.eu\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10436"}],"collection":[{"href":"http:\/\/eu-china.literaryfestival.eu\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/eu-china.literaryfestival.eu\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eu-china.literaryfestival.eu\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eu-china.literaryfestival.eu\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10436"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/eu-china.literaryfestival.eu\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10436\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10458,"href":"http:\/\/eu-china.literaryfestival.eu\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10436\/revisions\/10458"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/eu-china.literaryfestival.eu\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10436"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}