“女性角色很复杂,难以用语言简单化概括。”
专访 | 安娜-玛丽亚·内格里拉
罗马尼亚作家、翻译家和文学评论家安娜-玛丽亚·内格里拉(Ana-Maria Negrilă)认为,作家应密切关注小说中性别所代表的东西。
“女性角色很复杂,难以用语言简单化概括,因此女性角色极有可能变成刻板印象。”她在出席第七届中欧国际文学节之前说。
“女强人不一定像一些科幻小说中描绘的那样身体强壮,她们远非如此。她们可以是女儿、情人、妻子、母亲,她们善于学习,她们艰苦奋斗,她们富有人性的情感,她们也是会失败的。一个复杂的女性角色正如上述,而且她们只会更加复杂。作家应该这样来描绘女性角色。”
她的系列作品《失落的灵魂王国》(The Kingdom of Lost Souls)广受欢迎,该系列的最后一本书《混沌特工》(the Agents of Chaos)于2021获得了科林文学奖。这些跨银河系的惊险作品向我们介绍了诸如伪氯氰菊酯植入物、感官记忆、“安”特工和“安”流等概念。这个系列的书涉及复杂的世界构建和丰富的叙事,正如内格里拉所说:
“在伽勒涅星被殖民统治五百年后,其居民正处于重新安排权力关系的动态过程中,间谍、背叛和暗杀并未消失。一些殖民者使用的技术存储信息(感官记忆)和通信(‘安’流/伪氯氰菊酯植入物)使他们能够操纵他人并将自己隐藏在敌对社会中。故事从不同角色的角度进行讲述:通过使用古老的交流方式与地球建立了独特关系的‘安’特工;旨在打一场正在酝酿的战争的傀儡;为对抗危险的‘安’间谍而创造的克隆人;以及一种称为‘植物心智’的本土生物。”
内格里拉同时也是一名翻译家和文学评论家,她认为翻译和文学评论都影响并加强了她作为作家的水品:
“在翻译一篇文章之前,我首先对它进行剖析,从而找到原文的关键,并能够找到最恰当的词语,将其原文的丰富涵意翻译成目的语。作为一名文学评论家,我也会采取类似的行动,挖掘意义,在这个过程中,我也取其精华,提升我的写作水平。”
她的写作兴趣非常广泛,不仅出版了科幻小说,还出版了奇幻小说、历史小说和非小说类书籍。而这一切都得益于她博览群书的习惯:
“我一直对阅读饱含热情,我读书不局限于流派、时间和地点。我读中国文学,也读欧洲或非洲、中世纪以及古典和现代文学。我目前最喜欢魔幻现实主义和奇幻小说,还有历史和科技作品。通过结合我所读,我为自我的创作找到了灵感。”
作为一名非小说作家,她的大部分作品都在强调教育和为未来做好准备,“在这些方面,我还讨论了教育中的歧视和性别不平等问题。”她说。
作为写作研讨会的定期主持人,内格里拉对有抱负的作家的主要建议是“了解小说的秘密,尽可能多地写作,获得经验,并出版。这样,你将发现你独特的声音和角色的声音。最重要的是,不要放弃!”
在第七届中欧国际文学节上,内格里拉将以“塑造女性叙述者——声音、角色、打破刻板印象”为主题举办写作大师课。