Skip to content

内丽·若珊莱宁:“同性恋”(GAY),并非“愉悦感”

“同性恋”(GAY),并非“愉悦感”

 

“同性恋”(GAY),并非“愉悦感”
自我介绍中的“同性恋”(gay)并非一种“愉悦感”(happy)
而是“酷儿”(queer),意味着……
我他妈的也不知道这意味着什么
不应该很好理解嘛
但是我们中有几个人能沐浴在包容多元的彩虹世界
只好在懵懂而困惑的年纪溜进“别告诉妈妈”酒吧
在暗夜凌晨无尽地寻觅那
遥远而神秘的爱人
我也曾对妈妈充满信任,想让她重新认识我
而她早就从我姐姐那儿知道了一切
年满十八
我去到了美利坚自由国度
遭遇
顺性别代词的复制与粘贴
在活跃分子之中
梦想着
从she到shey到them的跨越 (暗含着性别属性的递减)
这一整个操蛋的称呼体系
但它也曾给予我余地
大学足球运动员,假小子们
我们曾对adderall嗤之以鼻 [Adderall是一种安非他明兴奋剂,适用于被诊断患有注意力缺陷多动障碍或ADHD的人。它有时用于消遣,以保持清醒,继续喝酒]
酒后驾车,进入唯一的女同性恋酒吧
那里,我们用六块腹肌
勾引穿戴宽松牛仔裤和棒球帽的妞儿
对我来说
酷儿这个词就像
剪头发
投射出
女性身上
多于女性的那一面
去做梦吧
没有边际的同理心
我只有过一次
在LSD的高潮处
审问着我的同谋
带着压迫
加紧
然后踩着
不受欢迎的意见
我们这些杀手锏啊  [Feminist Killjoy是女权主义者莎拉·艾哈迈德(Sarah Ahmed)创造的一个术语,旨在说明女性主义者的形象如同杀手锏,因为这批人具有极强的讽刺性和怀疑性,看待世界的方式不同,对司空见惯的现象常发出根本性的质问,如,教育的本质是什么?]
厌恶女性的暴力行为
威胁着
想让我们闭嘴
酷儿就像
为后代创造的乌托邦
但理解我们的价值
不是看我们是否
为这个国家的生殖力
作出贡献
这个建立在白色富人梦想之上的国家
他们互相提名
弘扬民族经典
但谁能记得那场政治屠杀?
数百名红卫兵妇女死于非命 [1918 年的芬兰内战发生在白色芬兰和芬兰社会主义工人共和国(红色芬兰)之间。 在 Hennala 集中营,超过 220 名红卫兵妇女在一场大屠杀中被处决,这起事件最近才在芬兰公开讨论。 有人认为,残酷处决是为了促进所谓的“种族纯洁”(优生学),因为这些女人被认为“不适合”生育]
“gay”并非一种愉悦感
而是那种难以说清的酷儿
还有那一天
廉价的啤酒、香烟
和挥之不去的“不”
不再引发焦虑症的那一天
我从来不明白
这一切怎么实现
那一天
或某一天
或许很快有一天
我会大声说出
不是愉悦感的GAY
而是那种难以说清的酷儿
是的,我也十分愿意
再说一遍
“gay” 并非一种愉悦感
而是“酷儿”
尽管现在我他妈的还是不知道这意味着什么。

 

节选自诗集《这里,我不再道歉》(Täällä en pyydä enää anteeksi, Here I No Longer Apologize)
Pesä Publishing 出版社,2018 年
英-中 译者 谈悦、周平

GET THE 7TH EU-CHINA INTERNATIONAL LITERARY FESTIVAL PROGRAMME DOWNLOAD PDF